بسم الله الرحمن الرحيم Испрашивание Шафаъата – ходатайства, заступничества Является ли это действие ширком?

بسم الله الرحمن الرحيم


Испрашивание Шафаъата – ходатайства, заступничества

Является ли это действие ширком?


Тема нашего разбирательства состоит в том, чтобы определить шариатский хукм положения человека, который обращается к мертвому или живому, в его присутствии или с далека, с просьбой о ходатайстве в День Суда или на данный момент, с наличием убеждения, что ни кто не в состоянии заставить Аллаха принимать заступничество кого либо.

Сказали мы «шариатский хукм», чтобы оставить в стороне разглагольствования, тех, кому не дал шариат права выносить решения в подобных вопросах, так как в наше время таких, кто выносят решения не по праву стало огромное множество, что является одним из признаков Судного Дня.

Сказали мы к «мертвому или живому», так как есть люди, которые разделяют, обращения к мертвому о просьбе ходатайства считая это большим ширком, в то время как они не считают это ширком в обращении к живому.

Сказали мы «в его присутствии или с далека», так как есть люди, которые разделяют обращение с далека, считая это ширком в то время, как обращение в присутствии ширком не считают. 

Сказали мы «в День Суда или на данный момент», так как появились люди, которые разделяют просьбу о ходатайстве на данный момент, считая его ширком, в то время как они не считают ширком просьбу о ходатайстве в День Суда, ссылаясь на то, что ходатайство будет только в День Суда.

Сказали мы «с убеждением…», для того чтобы оставить в стороне тех, кто не имеет отношения к Исламской акиде, в котором одним из принципов Единобожия является Всемогущность Аллаха Субханаху ва Таъаля.

Причина разбирательства этой темы


Всеобще известно, что с приближением Судного Дня люди все больше и больше отдаляются от Ислама и в итоге, в наши дни мы наблюдаем две группы которые впали в две крайности, не смотря на то что относят себя к Исламу. 

Первая группа эта та, которая впала в крайность чрезмерного почитания могил, становясь еритиками или мушриками, в зависимости от деяний своих.

Вторая группа это та, которая впала в другую крайность, объявляя все поступки первой группы выводящими из Ислама, в то время как некоторые из их действий на весах шариата являются одобрительными, некоторые харамом и ересью, а некоторые куфром и ширком.

В связи с выходом этих групп появилась необходимость разобрать это тему теоретически, в свете мнений авторитетных ученых, с дозволения и помощью Всевышнего Аллаха. А Ему все ведомо лучше.

Структура разбирательства


Для правильного понимания, какого либо вопроса необходим систематический разбор. И по этой причине мы расставили этот вопрос в следующем порядке:

1. Определение точного махаля/предмета спора 
2. Объяснение необходимых терминов
3. Приведение мнений ученых о вопросе, отвечая на предполагаемые и более менее разумные претензии оппонентов
4. Разбор основ «мазхаба» оппонентов с анализом их обоснованности относительно нассов/шариатских текстов и акля/разума

Определение предмета спора


Определение предмета спора необходим для того чтобы намеренно или ненамеренно не отходить от изначальной цели разбирательства и пресекать попытки спорящих приводящих доводы не в тему, тем самым делая вид, что их доводы доказывают определенный нами предмет.

И так предмет нашего спора


Является ли большим ширком выводящим из Ислама обращение к кому либо о ходатайстве, при его присутствии или с далека, в какое либо время.
Обратите внимание, что вопрос дозволенности этого поступка не является нашей целью, не смотря на то, что в цитатах (которые иншаАллах будут приведены) сказано и об этом.


Объяснение нужных терминов



Сказано в энциклопедии «Аль Кувейтия» в главе о шафаъате, со ссылкой на книгу «Лисануль Араб» и «Аль Муфрадат»:


الشَّفَاعَةُ :
الشَّفَاعَةُ : لُغَةً مِنْ مَادَّةِ شَفَعَ ، وَيُقَال : اسْتَشْفَعْتُ بِهِ : طَلَبْتُ مِنْهُ الشَّفَاعَةَ . وَقَال الرَّاغِبُ الأَْصْفَهَانِيُّ : الشَّفَاعَةُ الاِنْضِمَامُ إِلَى آخَرَ نَاصِرًا لَهُ وَسَائِلاً عَنْهُ ، وَ شَفَعَ وَتَشَفَّعَ : طَلَبَ الشَّفَاعَةَ ، وَالشَّفَاعَةُ : كَلاَمُ الشَّفِيعِ لِلْمَلِكِ فِي حَاجَةٍ يَسْأَلُهَا لِغَيْرِهِ ، وَالشَّافِعُ : الطَّالِبُ لِغَيْرِهِ ، وَشَفَعَ إِلَيْهِ فِي مَعْنَى : طَلَبَ إِلَيْهِ قَضَاءَ حَاجَةِ الْمَشْفُوعِ لَهُ 



«Аш Шафаъату» - (الشَّفَاعَةُ) (ходатайство, заступничество):

«Аш Шафаъату» в словаре из пункта «Ш-Ф-А». На арабском говорится: «Исташфаъту бих» (اسْتَشْفَعْتُ بِهِ) и смысл этого «я попросил у него шафаъат». Сказал Ар Рагъиб Аль Исфахани: «Шафаъат это присоединятся к другому человеку, как к помощнику и просит о нем».
Шафаъа (شَفَعَ) и Ташаффаъа (تَشَفَّعَ): Их смысл попросил шафаъат.
Аш Шафаъату это слова заступника, который обращается к королю за нуждой другого человека.
Аш Шафиъу (الشَّافِعُ): Тот, кто просит для другого.
Шафаъа илейхи (شَفَعَ إِلَيْهِ) в смысле донес до него просьбу о решении проблемы аль машфу лях (то есть нужду действительного просителя, а не самого посредника)


Сказано в Словаре «Аль Мухкам»:


واسْتَشْفَع بفلان على فلان، وتَشَفَّع له إليه، فشَفَّعَه فيه. وقال الفارسي: اسْتَشْفَعَهُ: طلب منه الشَّفاعة، أي قال له: كن لي شافِعا



«Исташфаъа би фулянин аля фулян – Попросил, у кого то чтобы он ходатайствовал для него у третьего лица.
Ташаффаъа ляху иляйх – Он сделал ходатайство для просящего у третьего лица.
Фа шаффаъаху фих – третье лицо приняло ходатайство второго о первом.
Сказал Аль Фариси: Исташфаъаху - попросил у него шафаата, то есть сказал ему: будь для меня ходатаем».



Некоторые дополнительные термины



Аль мушаффиъу (المُشَفِّعُ) тот, кто принимает шафаъат.
Аль мушаффаъу (المُشَفَّعُ) тот, у кого принято ходатайство.

Аш шаафиъу (الشَّافِعُ) или Аш шафииъу (الشَّفِيعُ) тот, кто просит шафаъата. Некоторые лингвисты сделали такое разделение:
1. Аш шаафиъу (الشَّافِعُ) это тот, кто просит для другого, посредник.
2. Аш шафииъу (الشَّفِيعُ) это тот, кто просит, чтоб кто то за него ходатайствовали.

Аль мусташфиъу (المُسْتَشْفِعُ) тот, кто просит ходатайства
Аль машфуъу лях (الْمَشْفُوعُ لَهُ) тот о ком ходатайствуют

Простое объяснение вышеуказанного



Для тех, кто не разобрался в этих терминах, приведем простые примеры для облегчения понимания:

Зейд согрешил и пришел к Амру чтобы он за него попросил у Аллаха прощения. Здесь Зейд просящий шафаъата, то есть (المُسْتَشْفِعُ). Амр тот у кого попросили сделать ходатайство, то есть (الشَّافِعُ). А Аллах Всевышний тот, кто принимает просьбу о шафаъате (المُشَفِّعُ). 


Разница между Шафаъатом и Тавассулем



Различие в том, что в Шафаъате просится, что то у посредника, а в Тавассуле используется только имя посредника. Шафаъат бывает при наличии самого посредника, а Тавассуль бывает только с его именем, без его наличия и даже тот с чьим именем делается Тавассуль может быть и не в курсе этого.

Пример для Шафаъата:
«О Посланник Аллаха! Заступись за меня в День Суда, или попроси за меня прощения.., или попроси у Аллаха, чтоб Он даровал победу мусульманам».

Пример для Тавассуля:
«О Аллах! Дай нам победу над неверными во имя Пророка.., или прости меня посредством положения Пророка». 

Как видим в случае Шафаъата обращение направляется к посреднику, а в случае Тавассуля обращение направляется Аллаху посредством имени Пророка.

Испрашивание Шафаъата в книгах ученых ахли Сунна

Испрашивание Шафаъата в книгах ученых ахли Сунна Передал Кади Ийад Ас-Сабти (476-544 х/1083-1149 м) из ученых маликитского масхаба в двух своих книгах «Аш Шифа би Таърифи Хукукиль Мустафа» и «Тартибуль Мадарик ва Такърибуль Масалик ли Маърифати Аълями Мазхаби Малик» от Имама Малика: حدثنا القاضي أبو عبدِ الله محمدُ بن عبدِ الرحمن الأشْعَري ، وأبو القاسمِ أحمدُ بن بقيِّ الحاكِم ، و غيرُ واحدٍ ، فيما أجازونيه ، قالوا : أنبأنا أبو العباس أحمدُ بن عُمَرَ بن دِلْهاثٍ ، قال : حدثنا أبو الحسن علي بن فِهْرٍ ، حدثنا أبو بكر محمدُ بنُ أحمدَ بن الفرَج ، حدثنا أبو الحسن عبدُ الله بن المُنْتاب ، حدثنا يعقوب بن إسحاقَ بن أبي إسرائيل ، حدثنا ابن حُمَيْدٍ: ناظرَ أبو جعفرٍ أميرُ المؤمنين مالكاً في مسجدِ رسولِ الله صلى الله عليه وسلم, فقال له مالك : يا أميرَ المؤمنين لا ترفعْ صوتك فى هذا المسجد ، فإن الله تعالى أدَّب قوما فقال: { لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَنْ تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تَشْعُرُونَ } ومدَح قوما فقال { إن الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَى لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ }, وذمَّ قوما فقال: { إَنَّ الذين يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ الْحُجُراتِ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ } وإِنَّ حرمتَه ميْتا كحرمتِه حيّا, فاسْتكانَ لها أبو جعفرٍ وقال: يا أبا عبدِ الله أأستقبِلُ القبلة وأدعُو, أم أستقبل رسولَ الله صلى الله عليه وسلم؟ فقال: ولِمَ تصرِف وجهَك عنه, وهو وسِيلتُك, ووسيلة أبيك آدمَ عليه السلام إلى اللهِ تعالى يومَ القيام؟ بل اسْتقبِلْه, واستشفِعْ به, فيُشفِّعَه الله, قال الله تعالى : { وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً «Передал Аль Кади Абу Абдиллях Мухаммад бин АбдирРахман Аль Ашъари и Абуль Касим Ахмад бин Бакий Аль Хаким и другие с путем иджазы/разрешения: Передал Абуль Аббас Ахмад бин Умар бин Дильхас: Нам передал Абуль Хасан Али бин Фихр: Передал нам Абу Бакр Мухаммад бин Ахмад бин Фарадж: Передал нам Абуль Хасан Абдуллах бин Мунтаб: Передал нам Якуб бин Исхак бин Аби Исраиль: Передал нам Ибн Хумейд: Поспорил Абу Джаъфар Амириль Муъминин (второй халиф Аббасидов) с Имамом Маликом в мечети Посланника Аллаха салля Ллаhу аляйhи ва салляма и сказал ему Малик: О Амириль Муъминин! Не повышай голос в этой мечети, потому что Всевышний Аллах сделал некоторым людям замечание: «…Не поднимайте ваши голоса над голосом Пророка и не обращайтесь к нему так же громко, как вы обращаетесь друг к другу, а не то ваши деяния окажутся тщетными, и вы даже не почувствуете этого» (Комнаты 2) И хорошо отозвался о некоторых людях: «Воистину, сердца тех, которые при Посланнике Аллаха понижают свои голоса, Аллах очистил (или раскрыл) для богобоязненности. Им уготованы прощение и великая награда» (Комнаты 3) Порицал Аллах некоторых людей: «Воистину, большинство из тех, которые зовут тебя из-за пределов комнат, не разумеют» (Комнаты 4) Проявление уважения к нему после смерти такое же, как и при жизни. И повиновался ему Абу Джаъфар и сказал: О Аба АбдиЛлях (Малик)! Направиться ли мне к кибле и делать дуа или повернуться к Посланнику Аллаха салля Ллаhу аляйhи ва салляма? Сказал ему Малик: Зачем отворачивать лицо от него в то время как он твой посредник и посредник твоего отца Адама алейхи ссалям к Аллаха Всевышнему в День Суда. Наоборот повернись к нему и испрашивай у него шафаъат, чтобы Аллах принял его ходатайство о тебе. Сказал Всевышний Аллах: «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным» (Женщины 64) Источник: Кади Ийад: Аш Шифа: 595-596 Даруль Китаб Аль Араби 1404/1984
Некоторые не особо осведомленные в этом вопросе Шафаъата– ходатайства деятели начали высказывать некоторые претензии и опровержения этим словам Имама Малика приводимых Кади Ийадом. По поводу этих претензий позже выложим, иншаАллах, подробные разъяснения, а пока для их сведения и для сведения читателей хотели указать, что эта же история приводиться и у других не менее авторитетных ученых таких как: Ас Субки приводит в книге «Шифаус Сикъам фи Зиярати Хайриль Анам» Ас Самхуди приводит в книге «Хуласатуль Вафа би Ахбари Дариль Мустафа» Ибнуз Зия в «Тариху Макка аль Мушаррафа валь Масджидиль Харам» Къасталани в «Аль Мавахибуль Ладунийя биль Минахиль Мухаммадия» Ибн Хаджар Аль Макки в «Аль Джавхаруль Муназзам» и «Тухфатуз Заввар» Заркъани в «Шархуль Мавахиб» Аш Шами в книге «Субулюль Худа вар Рашад фи Сирати Хайриль Ибад» Ибн уль Мулаккин в «Гъаятус Савль фи Хасаисир Расуль» Ибн Джамаъа и другие Теперь с помощью Аллаха разберем основные претензии которые выдвигают наши оппоненты на подобные слова ученых о шафаъате в общем и слов Имама Малика в частности. Претензия 1. По поводу иснада: Было утверждено, что «иснад этот слабый и не годен для довода». Ответ на эту претензию: Свой ответ мы разделим на две части: а) Какова вообще роль иснада в нашем разборе? б) Слабый ли этот иснад в действительности? а) Какова вообще роль иснада в нашем разборе? Нет особенной роли иснада в таких вопросах в то время когда как наши оппоненты утверждают, что это ширк и приводят в опровержение наших аргументов «слабость» иснада забывая принцип - никакой ученый не приведет то, что считает ширком не указывая на то что это ширк, тем более от человека который считается одним из Имамов Уммы. Это прямое указание на то, что эти ученые не считали испрашивание шафаъата ширком Дадим пример для полной ясности: Давайте возьмем слова Имама Малика «проси у него шафаъат» и поставим вместо них то, что по единогласному мнению является ширком, как поклонятся могилам, идолам и получается вот что - передал Кади Ийад, что Имам его же мазхаба сказал халифу поклонись могиле, идолу... и Кади Ийад передает это без каких либо комментариев или опровержений… Разве может разумный человек допустить такое?! А на счет того, кто скажет, что мы допускаем такой вариант, что ученые могли передать это не думая, что это ширк и не указав на это, то это слово не нуждается в ответе, а нуждается в лечении того, кто это сказал. В итоге «слабость иснада» как довод, не выход для того, кто утверждает, что это ширк, так как нет его роли в подобных вопросах. А в чем же поможет нашим оппонентам вопрос иснада?! Вопрос иснада им поможет отвлекать людей от темы спора и обманывать тех которые не обладают ни знаниями ни достаточным умом, и «доказать» им что это ширк. Хвала Аллаху который дал нам понимание этой хитрости. И подобная хитрость лишает своего хозяина всякого доверия, и выявляет его образ нам, как религиозного мошенника. б) Слабый ли этот иснад в действительности? Так как мы уже указали на то, что нет особенной роли иснада в этом вопросе приведем коротко мнения ученых которые утверждали, что этот иснад достоверный, не заходя в детальное разбирательство. [1]. Сказал Ибнуз Зия Мухаммад бин Ахмад (789-854 х/1387-1450 м) в книге «Тариху Макка»: رواه الحافظ ابن بَشْكُوَال ، ثم القاضي عياض رحمه الله في " الشفاء " . قال ابن جماعة: ولا يلتفت إلى قول من زعم أنه موضوع، لهواه الذي أراده «Передал это Аль Хафиз Ибн Башкуваль потом Кади Ийад рахимахуллах в «Аш Шифа». Сказал Ибн Джамаъа: Не надо брать во внимание слова того, кто утверждает, что это мавдуъ/выдуманный подчиняясь своим страстям». [2]. Сказал Ахмад Аль Къасталани (851-923 х/1448-1517 м) - он является одним из тех, кто написал шарх на книгу Имама Бухари под названием «Иршадус Сари ли Шархи Сахихуль Бухари» и являлся учеником авторитетных мухаддисов таких как Ибн Хаджар Аль Аскъалани, Ас Сахави, Аль Аджлуни и учеником Шейх уль Ислама Закария Аль Ансари - в книге «Аль Мавахибуль Ладуния» (8/304) после упоминания истории с Маликом: وقد روى هذه القصّة أبو الحسن عليّ بن فِهْر في كتابه " فضائل مالك " بإسناد لا بأس به وأخرجها القاضي عياض في الشّفاء من طريقه عن شيوخ عدّة من ثقات مشايخه «Передал эту историю Абуль Хасан Али бин Фихр в его книге «Фадаилю Малик» с иснадом «ля баса бих» (не имеющим проблем). И так же передал его Кади Ийад в книге «Аш Шифа» через него (то есть от Абуль Хасана) от его многочисленных шейхов из числа сикъа/доверенных людей». [3]. Сказал Ас Самхуди (844-911 х/1440-1506 м) в книге «Хуласатуль Вафа»: وفي الشفاء بسند جيد عن ابن حميد «В книге «Аш Шифа» с хорошим иснадом от Ибн Хумайда…» [4]. Сказал Шамсуддин Аш Шами (ум. 942 х/1536 м) в книге «Субулюль Худа» وروى القاضي - بسند جيد - عن ابن حميد «Передал Кади Ийад - с хорошим иснадом - от Ибн Хумайда…» [5]. Сказал Аш Шихаб Аль Хафаджи (977-1069 х/1569-1659 м) в своем шархе под названием «Насимур Рияд фи Шархи Шифаиль Кади Ийад» (4/486): وفي هذا رد على ما قاله ابن تيمية من أن استقبال القبر الشريف في الدعاء عند الزيارة أمر منكر لم يقل به أحد ولم يرو إلا في حكاية مفتراة على مالك، يعنى هذا القصة التي أوردها المصنف رحمه الله هنا ، ولله دَرُّه حيث أوردها بسند صحيح وذكر أنه تلقَّاها عن عدة من ثقات مشايخه «В этом есть радд/опровержение словам Ибн Таймиййи, что якобы «повернутся к священной могиле во время зиярата когда делаешь дуа является плохим поступком, ни кто не говорил такого и не было передано это кроме как в истории в которой оклеветали Имама Малика» - под клеветой имеет в виду историю которую передал Мусанниф (Кади Ийад) рахимахуллах здесь. Он (Кади Ийад) достоин похвалы, так как передал эту историю с достоверным иснадом и сказал, что он брал эту историю от своих многочисленных шейхов». [6]. Сказал Мухаммад Али бин Хусейн Аль Макки (1287-1367 х/1870-1948 м) в своей книге «Тахзибуль Фурукъ валь Къаваидис Сунния фи Асрариль Фикхия» (3/59 в Заметках на книгу «Аль Фурукъ») передавая от Ибн Хаджара Аль Макки и Аз Заркъани: قال العلامة ابن حجر في الجَوْهَر المنظَّم رواية ذلك عن الإمام مالك جاءت بالسند الصحيح الذي لا مَطْعَن فيه وقال العلامة الزرقاني في شرح المواهب ورواها ابن فَهْد بإسناد جيد ورواها القاضي عياض في الشفاء بإسناد صحيح رجاله ثقات ليس في إسنادها وضّاع ولا كذاب «Сказал Алляма Ибн Хаджар в книге «Аль Джавхар Аль Маназзам»: Рассказ этого идет от Имама Малика с достоверным иснадом и нет уязвимого места в нем! Сказал Алляма Аз Заркъани в книге «Шархуль Мавахиб»: Передал это Ибн Фахд с хорошим иснадом, а Кади Ийад с достоверным иснадом в книге «Аш Шифа» и его передатчики доверенные, и нет в его иснаде ни одного выдумщика или лжеца». Претензия 2. По поводу матна: «В матне использовано слово «исташфаъа бих» а харфу джар «ба» означает, что здесь не испрашивание от Пророка (с.а.с.) а посредством него». Ответ на эту претензию: Опять же свой ответ мы разделим на две части: а) Допустим что оппоненты правы б) Доказательства правильного перевода a) Тексты которые мы приведем иншаАллах в дальнейшем, имеют более открытые фразы как «О Пророк сделай за нас дуа», «сделай за нас шафаъат», «испрашивай у Аллаха что то…» и все эти тексты против утверждений оппонентов. Если бы даже мы приняли их перевод, который не является правильным, то это для них особенной пользы не даст. Ведь тот кто пытается скрыть солнце под своим плащом показывает только свое безумие, и вместо того чтобы отстаивать какую то позицию наоборот делает свою глупость доводом против себя. б) У нас есть доводы на то что наше понимание текста правильное: 1) Язык арабов. Когда харфу джар «ба» используется с филем «исташфаъа» то это означает «просить от него», а не «посредством его», как мы указали на это в разделе с объяснениями терминов. Таким же образом это объясняли шарихи этой книги. 2) Аят который привел Имам Малик в качестве довода. В аяте не говорится, что сделаете дуа посредством него, а говориться о том, чтоб они пришли к Пророку (с.а.с.) и Пророк (с.а.с.) просил за них! Это и есть его ходатайство. В ином случае приведение этого аята было бы не к месту. 3) Зачем направляться в сторону могилы когда делаешь тавассуль только с его именем?! Мы объясняли, что тавассуль с его именем бывает даже в его отсутствии. Направляются в сторону человека, когда обращаются к нему и просят у него. 4) Сказал Имам Малик: «…он твой посредник и посредник твоего отца Адама алейхи ссалям к Аллаху Всевышнему в День Суда» указав на хадис в котором говорится о ходатайстве Пророка (с.а.с.) А разве в День Суда люди будут делать дуа с именем Пророка (с.а.с.) или же они будут просить у него?! Имам Малик указал на хадис «Аш шафаъатуль узма»! Как говорит об этом Аль Хафаджи в своем шархе. А в указанном хадисе говориться об испрашивании шафаъата от Пророка (с.а.с.) а не о тавассуле с его именем. Имам Малик имел в виду под словом «посредник» именно это. Посредник у которого будет просится ходатайство. Зачем приводить случай о ходатайстве и приказывать тавассуль с его именем?! 5) После слов: «испрашивай у него шафаъат» Имам Малик сказал: «чтобы Аллах принял его ходатайство о тебе», а не сказал, что Аллах примет твое дуа посредством него, так как глагол «шаффаъа» означает «принимать ходатайство». В общем, эти две основных претензии оппонентов являются ключевыми моментами в правильном понимании этого вопроса и поэтому надо хорошо освоить ответы на эти претензии, так как в дальнейшем мы не видим особенного смысла возвращаться к повторному объяснению.

Имам Абу Ханифа и испрашивание шафа`ата

Имам Абу Ханифа и испрашивание шафа`ата بسم الله الرحمن الرحيم Сказал Имам Абу Ханифа Нуъман бин Сабит (80-150 х/ 699-767 м) в своей касыде (поэме) «Аль Касыдатун Нуъмания фи Мадхи Хайриль Бариййа» (или другое название «Аль Касыдатун Нуъмания фи Мадхин Наби»): فإذَا سَكَتُّ فَفِيك صَمْتي كُلُّه _____ وإذَا نَطَقْتُ فمَادِحًا عَلَيْكَا وإذَا سَمِعْتُ فَعَنْك قَوْلاً طَيِّبًا _____ وإذَا نَظَرْتُ فَما أرَى إلاكَا يا مَالِكِي كُنْ شَافِعِي في فَاقَتِي ______ إنِّي فَقِيرٌ في الوَرَى لِغِنَاكَا يا أكْرَمَ الثَقَلَيْنِ يا كَنْزَ الغِنَى _____ جُد لِي بِجُودِكَ وأَرْضِنِي بِرِضَاكَا أنا طَامِعٌ بالجُود مِنْكَ _________ ولمْ يَكُنْ لأبِي حَنِيفَة في الأنَام سِوَاكَا «44. Когда я молчу то все мое молчание о тебе_________Когда я говорю то говорю восхваляя тебя 45. Когда я слушаю то слушаю благое слово от тебя_____Когда смотрю то вижу только тебя 46. О мой хозяин будь моим ходатаем в моих нуждах_____Потому что я нуждающийся среди людей в твоем богатстве 47. О самый благородный из джинов и людей, о сокровищница богатств_____Будь щедрым ко мне своей щедростью и удовлетвори меня своим довольством 48. Я жаждущий щедрости от тебя___________И нет у Абу Ханифы среди людей никого кроме тебя» Источник: Абу Ханифа: Аль Касыдатун Нуъмания: Строка 44-48 Издание: Стамбул (1268, 1279, 1298, 1320), Египет, Индия Шархи на книгу: Ибрахим Халил бин Яхья: «Суруруль Кулюбиль Ирфания»: Стамбул 1268 (на турецком языке) Мухаммад Азам бин Мухаммадярм: «Рахматур Рахман»: Дели 1897 (на индийском языке) http://al-fatava.com/forums/index.php?showtopic=7

А теперь выставляем то, что передается в тафсирах ахлю Сунны о нашей разбираемой теме

[1]. Сказал великий муфассир Абу Абдиллах Аль Куртуби (600-671 х/1204-1274 м) в своем тафсире «Аль Джамиъу ли Ахкамиль Куран» в тафсире 64 аята из Суры Ан Ниса: روى أبو صادقٍ عن عليِّ قال : قدِم علينا أعرابيّ بعدما دفنَّا رسولَ الله صلى الله عليه وسلم بثلاثة أيام ، فرمَى بنفسه على قبرِ رسول صلى الله عليه وسلم ، وحَثَا على رأسه من ترابه ؛ فقال : قلتَ يا رسولَ الله فسمِعنا قولَك ، وَوَعَيْتَ عن الله فوَعَيْنا عنك ، وكان فيما أَنزل الله عليك { وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ }، وقد ظلَمتُ نفسي وجئتُك تستغفر لي. فنُوديَ من القبر أنه قد غُفِرَ لك «Передал Абус Садик от Али - радийаЛлаху анх - что он сказал: Пришел к нам один бедуин три дня спустя после того, как мы похоронили Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, и бросил себя на могилу Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям. Насыпал на свою голову с его могилы землю и сказал: «О Пророк, ты сказал, и мы слушали твое слово, ты брал от Аллаха, а мы от тебя. И есть в том, что ниспослал тебе Аллах такой аят: «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе…» (Ан Ниса, 4:64) Вот я сделал зульм своему нафсу и пришел для того чтобы ты просил прощения за меня. После этого услышалось с могилы эти слова: Ты прощен!». Источник: Абу Абдиллах Аль Куртуби: Аль Джамиъу ли Ахкамиль Куран: 5-429 Бейрут: Ар Рисаля: Первое издание: 1427/2007 Тахкик: Абдуллах Ат Турки [2]. Передал эту же историю от Алия, радийаЛлаху анх, муфассир Абу Исхак Ас Саляби (ум. 427 х/1035 м) в своей книге «Аль Кашфу валь Баян фи Тафсириль Куран» в тафсире этого же аята (4:64) с подобными словами (рава…): فقد ظلَمتُ نفسي فجئتك لتستغفر لي فنودي من القبر أنه قد غفر لك «…Вот я сделал зульм своему нафсу и пришел для того чтобы ты просил прощения за меня. После этого услышалось с могилы эти слова: Ты прощен!». [3]. А так же передал Абу Хаййан Ан Нахви (654-745 х/1256-1344 м) в своей книге «Аль Бахруль Мухит» в тафсире этого же аята (4:64) (рувия…): وقد ظلَمتُ نفسي وجئت أستغفر الله ذنبي ، فاستغفرْ لي من ربي ، فنودي من القبر أنه قد غفر لك «…Вот я сделал зульм своему нафсу и пришел прощу Аллаха чтобы Он простил мои грехи и ты (О Пророк) попроси за меня прощения у моего Господа. После этого услышалось с могилы эти слова: Ты прощен!». [4]. И так же Абуль Баракат Хафизуддин Ан Насафи (ум. 710 х/1310 м) в своей книге «Мадарикут Танзиль ва Хакъикъатут Тавиль» в тафсире этого же аята (4:64) (къиля…): وقد ظلَمتُ نفسي وجئتك أستغفر الله من ذنبي فاستغفرْ لي من ربي ، فنودي من قبره قد غفر لك «…Вот я сделал зульм своему нафсу и пришел к тебе. Прощу Аллаха чтобы Он простил мои грехи и ты (О Пророк) попроси за меня прощения у моего Господа. После этого услышалось с его могилы эти слова: Ты прощен!». [5]. А так же передал Джалялюддин Ас Суюти (849-911 х/1445-1505 м) в книге «Ад Дурруль Мансур» в тафсире Суры Аль Бакара 203 аята, передавая от хафиза Абу Бакра Аль Байхакъи слова бедуина: بأبي أنت و أمي يا رسولَ الله ! جئتك مُثْقَلًا بالذنوب والخطايا , أستشفع بك على ربك ؛ لأنه قال في محكم كتابه : {وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً}، وقد جئتك بأبي أنت وأمي مُثْقَلًا بالذنوب والخطايا أستشفع بك على ربك أن يغفِر لي ذنوبي، وأن تُشفَّعَ فيَّ «Пусть отец и мать мои будут выкупом за тебя! Пришел я к тебе погруженный грехами и ошибками Прощу у тебя шафаъата у твоего Господа Потому что Он говорит в ясном аяте Своей Книги: «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным». (Ан Ниса, 4:64) Пришел я к тебе - Пусть отец и мать мои будут выкупом за тебя - погруженный грехами и ошибками, Прощу у тебя шафаъата у твоего Господа для того чтобы Он простил мои грехи, и чтобы принялся твой шафаъат обо мне». [6]. Сказал Ибн Касир (701-774 х/1302-1373 м) в книге «Тафсируль Кураниль Азым» в тафсире этого аята (4:64): وقد ذكَر جماعة منهم: الشيخ أبو نصْر بنُ الصَبَّاغ في كتابه "الشامل" الحكاية المشهورة عن العُتْبي، قال: كنت جالسا عند قبر النبي صلى الله عليه وسلم، فجاء أعرابي فقال: السلام عليك يا رسولَ الله، سمِعْتُ الله يقول: { وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّابًا رَحِيمًا } وقد جئتك مستغفرًا لذنبي مستشفعًا بك إلى ربي ثم أنشأ يقول: يَا خَيْرَ مَنْ دُفِنَتْ بِالْقَاعِ أَعْظُمُهُ... فَطَابَ مِنْ طِيبِهِنَّ القَاعُ وَالأََكَمُ نَفْسي الفِدَاءُ لِقَبْرٍ أَنْتَ سَاكِنُهُ... فِيهِ العَفَافُ ، وَفِيهِ الجُودُ وَالكَرَمُ ثم انصرف الأعرابيُّ فغلَبتْني عيْني، فرأيتُ النبيَّ صلى الله عليه وسلم في النوْم فقال: يا عُتْبى، اِلحَقْ الأعرابيَّ فبشِّرْه أن الله قد غفَر له «Рассказала одна группа - в том числе и Шейх Абу Наср бин Саббагъ (один из ученых мазхаба Шафии ум. 477 х/1084 м) в своей книге «Аш Шамиль» - известную историю от Утбы (один из влиятельных ученых мазхаба Малика и его книга «Аль Утбийя» одна из основ мазхаба, ум. 255 х/869 м) Сказал Утби: Сидел я у могилы Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, подошел один бедуин и сказал: Ассаляму аляйк, йа расуляЛлах. Я слышал, как Аллах сказал: «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным». (Ан Ниса, 4:64) Я пришел к тебе, прося прощения за свой грех и прося у тебя шафаъата у моего Господа, потом начал сочиняя говорить: О самый превосходный из тех, чьи кости похоронены в равнине Созрели от их благоухания равнина и холмы Да буду я жертвой могиле, в которой ты обитатель В нем добродетель, щедрость, благородство Потом отошел этот бедуин, и я вздремнул и увидел Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, во сне и он сказал мне: «О Утби догони этого бедуина и обрадуй его тем, что Аллах простил его». Источник: Ибн Касир: Тафсируль Кураниль Азым: 4-140 Мактабату Къуртуба [7]. Передал Абу Зайд Ас Саълаби (786-875 х/ 1384 1470 м) в книге «Джавахируль Хисан фи Тафсириль Куран» в тафсире этого же аята (4:64) другой риваят и сказал: انتهى من "حِلْية النوويِّ" ، و "سُنَنِ الصَّالحين" ؛ للباجِيِّ ، وفيه : مُسْتَغْفِراً مِنْ ذُنُوبِي ، مستشفعاً بك إلى ربِّي Конец цитаты из книги «Хильятун Навави» и «Сунанус Салихин» (Абу Валид) Аль Баджи (стр.143-144) в нем же есть слова: «…прося прощения за свой грех и прося у тебя шафаъата у моего Господа…». [8]. А так же «приписывает» Абу Абдиллах Аль Куртуби этот, по мнению наших оппонентов, «ширк» Пророку Юсуфу - алейхи ссалям - в тафсире аята 21, Суры Юсуф: فمرّ على مقبرة آل كنعان فرأى قبر أمّه - وقد كان وكّل به أسود يَحرُسه فغفَل الأسود - فألْقَى يوسف نفسَه على قبر أمه فجعَل يتمرَّغ ويعتنِق القبر ويضطرب ويقول : يا أمّاه ! ارفَعي رأسَكِ تَرَي ولدَك مكبَّلا مقيَّدا مسَلْسَلا مغلولا ; فرّقوا بيني وبين والدي , فاسألي الله أن يجمَع بيننا في مستقرّ رحمته إنه أرحم الراحمين «Когда он подошел к кладбищу «Алю Канъан» увидел могилу своей матери. Над Юсуфом алейхи ссалям оставили одного негра, который сторожил его. И он по невнимательности упустил его. Юсуф бросился на могилу матери и обняв могилу, заметаясь сказал: О мать, подними свою голову и увидь своего сына закованного в цепи со связанными руками и ногами. Они отделили меня от отца. Попроси у Аллаха, чтобы Он объединил нас под Его милостью, так как Он самый Милостивый из Милостивых».

Вот, что передается в книгах хадисов, в их шархах, в книгах риджаль и подобных трудах авторитетных ученых, по н

[1]. Рассказ о Малике Ад Дар. Сказал Ибну Аби Шайба (159-235 х/776-849 м) в своем сборнике хадисов «Аль Мусаннаф»: حدثنا أبو مُعاويةَ عن الأَعْمَش عن أبي صالحٍ عن مالكِ الدار , قال : وكان خازِنَ عمرَ على الطَّعام , قال : أصابَ الناسَ قَحْطٌ في زَمَن عمرَ , فجاءَ رجلٌ إلى قبْر النبي صلى الله عليه وسلم , فقال : يا رسولَ الله , اِستسقِ لأمتِك فإنهم قد هلَكوا , فأُتيَ الرجلُ في المَنام فقيل له : اِئْتِ عمرَ فأقْرَئْه السلامَ , وأخبِرْه أنكم مَسقِيُّون وقلْ له : عليك الكَيْسَ , عليك الكَيْسَ , فأتى عمرَ فأخبرَه فبكَى عمرُ , ثم قال : يا ربّ لا آلُو إلا ما عجَزتُ عنه «32665: Абу Муавия - Амаш - Абу Салих - Малик Ад Дар - он был казначеем по продовольственным вопросам у Умара: Постигла людей засуха во времена Умара. Один человек подошел к могиле Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, и сказал: О Посланник Аллаха, попроси для своей Уммы дождь, так как они на грани гибели. Было сказано этому человеку во сне: «Иди к Умару передай ему салям и сообщи ему, что будет дан им дождь и скажи ему: «Будь по мудрее, будь по мудрее!» И этот человек пришел к Умару и сообщил ему об этом. Заплакал Умар и потом сказал: «О Господь мой! я делаю все что могу». Источник: Ибну Аби Шайба: Аль Мусаннаф: 17/63-65 Джидда: 1427/2006 Сказал Ибн Хаджар Аль Аскъалани в своей книге «Фатхуль Бари» (2/494): «Передал Ибну Аби Шайба с достоверным иснадом … (здесь приводит этот же рассказ) … Сказал Сайф (бин Умар Ат Тамими ум. 200 х/815 м) в своей книге «Аль Футух» (Аль Футух Аль Кабир) что человек, который видел этот сон (т.е. тот, кто подходил к могиле) является Билял бин Аль Харис один из сподвижников (Пророка с.а.с.)». И так мы видим, что Ибн Хаджар не только не промолчал об этом «ширке» (по мнению наших оппонентов) но в добавок еще указал, что этот «мушрик» (упаси Аллах даже от мыслей таких) является одним из сподвижников Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям… Другие источники этого рассказа: Ибн Хаджар Аль Аскъалани в книге «Аль Исаба фи Тамйизис Сахаба» Ибн Абдиль Барр в «Аль Истиаб фи Маърифатиль Асхаб» Абу Бакр Аль Байхакъи в «Даляилюн Нубувва» Абу Йаъля Аль Халили в «Аль Иршад фи Маърифати Улямаиль Хадис» Мухиббуддин Ат Табари в «Ар Риядун Нарда фи Манакъибиль Ашара» Аль Багъави в «Аль Фадаиль» Джалялюддин Ас Суюти в «Джамиуль Ахадис» Аляуддин Али Аль Муттакъи в «Канзуль Уммаль фи Сунанин Акъваль валь Афъаль» [2]. Рассказ Утбия. Сказал Аллама Мухйиддин Ан Навави (631-676 х/ 1233-1277 м) в своей книге «Аль Азкар» когда он перечислял зикры зиярата (посещения) могилы Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям: ... ثم يرجعُ إلى موقِفه الأوّل قُبالة وجهِ رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم فيتوسّلُ به في حقّ نفسه، ويتشفّعُ به إلى ربه سبحانه وتعالى، ويدعو لنفسه ولوالديه وأصحابه وأحبابه ومَن أحسنَ إليه وسائر المسلمين… وعن العُتْبيّ‏ قال‏:‏ كنتُ جالساً عند قبر النبيّ صلى اللّه عليه وسلم فجاء أعرابيٌّ فقال‏:‏ السلام عليك يا رسول اللّه‏!‏ سمعتُ اللّه تعالى يقول‏:‏ ‏{‏وَلَوْ أنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أنْفُسَهُمْ جَاؤُوكَ فاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ واسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً‏}‏ ‏[‏النساء‏:‏64‏]‏ وقد جئتُك مستغفراً من ذنبي، مستشفعاً بك إلى ربي، ثم أنشأ يقول‏:‏ يا خيرَ مَنْ دُفنتْ بالقاع أعظُمُه * فطابَ من طيبهنَّ القَاعُ والأكمُ نفسي الفداءُ لقبرٍ أنتَ ساكنُهُ * فيه العفافُ وفيه الجودُ والكرَمُ قال‏:‏ ثم انصرفَ، فحمَلتني عيْنايَ فرأيتُ النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم في النوْم فقال لي‏:‏ يا عُتْبيّ، اِلحَق الأعرابيَّ فبشِّرْه بأن اللّهَ تعالى قد غفَر له‏.‏ «…Затем посетитель должен вернуться обратно на свое прежнее место напротив Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, и сделать тавассуль посредством его о себе и попросить у него чтоб он заступился перед Господом Свят Он и Велик. А потом обратиться к Аллаху с мольбами за себя, своих родителей, товарищей, тех, кого он любит, за всех, кто оказывал ему благодеяния, и за всех мусульман вообще… … Сообщается, что Аль Утби сказал: «Сидел я у могилы пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, туда подошёл один бедуин и сказал: «Ассаляму аляйка, о Посланник Аллаха! Я слышал, что Аллах Всевышний сказал: «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным» (Ан Ниса; 4:64), и пришёл к тебе, прося прощение за свой грех, и прося тебя, чтобы ты ходатайствовал перед моим Господом». А потом он произнёс такие стихи: О самый превосходный из тех, чьи кости похоронены в равнине Созрели от их благоухания равнина и холмы Да буду я жертвой могиле, в которой ты обитатель В нем добродетель, щедрость, благородство Аль Утби сказал: Потом он ушёл, а я заснул и увидел во сне Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, который сказал мне: «О Утби, найди этого бедуина и порадуй его вестью о том, что Аллах простил его». Источник: Мухйиддин Ан Навави: Аль Азкар: 1/233 Ар-Рияд: 1417/1997 Этот рассказ упомянули многие ученые, но мы будем указывать только на тех, которые связаны с нашим разделом о хадисах. А другие источники мы укажем при разборе соответствующих разделов. Передали этот же рассказ следующие ученые: Ибнуль Джавзи в книге «Мусируль Гъарамис Сакин иля Ашрафиль Амакин» Ибн Асакир в «Муъджаму Шуюх» Мухиббуддин Ат Табари в своей книге «Гъаятуль Ихкам фи Ахадисиль Ахкам» приводит этот же рассказ с такой добавкой: «О Утби, найди этого бедуина и порадуй его вестью о том, что Аллах простил его из за моего шафаъата». И эта добавка усиливает нашу позицию в том, что бедуин попросил именно ходатайства, а не делал тавассуль посредством Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, как утверждают оппоненты. [3]. Рассказ о бедуине: Сказал Абу Бакр Аль Байхакъи (384–458 х/994–1066 м) в книге «Шуабуль Иман» от Абу Харба Аль Хиляли об одном бедуине: أخبرنا أبو علي الرُّوذْباري، حدثنا عمرُو بن محمدِ بن عمرُو بن الحسين بن بَقِيّة، إملاءً، حدثنا شُكْرٌ الهَرَوِي، حدثنا يزيدُ الرَّقَّاشِي، عن محمد بن رَوْحِ بن يزيدَ البصْري، حدثني أبو حَرْبٍ الهِلالي، قال: حجَّ أعْرابيٌّ فلمّا جاءَ إلى بابِ مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم أناخَ راحلتَه فعقَلها ثم دخَل المسجد حتى أتَى القبرَ ووقَف بحِذاء وجْه رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: بأبي أنت و أمي يا رسولَ الله ! جئتك مُثْقَلًا بالذنوب والخَطايا , أستشفعُ بك على ربك ؛ لأنه قال في محكم كتابه : {وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً}، وقد جئتك بأبي أنت وأمي مُثْقَلًا بالذنوب والخطايا أستشفع بك على ربك أن يغفِر لي ذنوبي، وأن تُشفَّعَ فيَّ ثم أقبلَ في عُرْضِ الناس، وهو يقول: يَا خَيْرَ مَنْ دُفِنَتْ بِالْقَاعِ أَعْظُمُهُ... فَطَابَ مِنْ طِيبِهِنَّ القَاعُ وَالأََكَمُ نَفْسي الفِدَاءُ لِقَبْرٍ أَنْتَ سَاكِنُهُ... فِيهِ العَفَافُ ، وَفِيهِ الجُودُ وَالكَرَمُ «Абуль Али Ар Рузбари - Амр бин Мухаммад бин Амр бин Аль Хусайн бин Бакъийя - Шукр Аль Харави - Язид Ракъкъаши - Мухаммад бин Равх бин Язид Аль Басри - Абу Харб Аль Хиляли: «Один бедуин сделал хадж, потом пришел к дверям мечети Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, привязал свое верховое животное, потом зашел в мечеть подошел к могиле (Пророка с.а.с.) и встал около него и сказал: «Пусть отец и мать мои будут выкупом за тебя! Пришел я к тебе погруженный грехами и ошибками Прощу у тебя шафаъата у твоего Господа Потому что Он говорит в ясном аяте Своей Книги: «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным» (Ан Ниса, 4:64) Пришел я к тебе - Пусть отец и мать мои будут выкупом за тебя - погруженный грехами и ошибками, Прощу у тебя шафаъата у твоего Господа для того чтобы Он простил мои грехи, и чтобы принялся твой шафаъат обо мне». Потом он прошел к людям, говоря так: О самый превосходный из тех, чьи кости похоронены в равнине Созрели от их благоухания равнина и холмы Да буду я жертвой могиле, в которой ты обитатель В нем добродетель, щедрость, благородство» Источник: Абу Бакр Аль Байхакъи: Шуабуль Иман: 6/60 Мактабатур Рушд: 1423/2003 А так же этот рассказ передали: Ибн Асакир в «Муъджаму Шуюх» Аляуддин Али Аль Муттакъи в «Канзуль Уммаль фи Сунанин Акъваль валь Афъаль» Джалялюддин Ас Суюти в книге «Джамиуль Ахадис» со словами: «Я пришел к тебе что бы ты попросил за меня прощения…» [4]. Рассказ об Ибнуль Мукъри. Передал Хафиз Шамсуддин Аз Захаби (673-748 х/1274-1348 м) в книге «Сияру Аълямин Нубаля» в пункте о великом Мухаддисе Исфахана Ибнуль Мукъри, рассказ от него самого: كنتُ أنا والطَّبَراني، وأبو الشيخ بالمدينة، فضاقَ بنا الوقتُ، فواصلْنا ذلك اليومَ، فلمّا كان وقتُ العِشاء حضَرتُ القبرَ، وقلتُ: يا رسولَ الله الجُوع ، فقال لي الطَّبَراني: اجلِسْ، فإما أن يكونَ الرِّزقُ أو الموتُ. فقمتُ أنا وأبو الشيخ، فحضَر البابَ عَلَويُّ، ففتَحْنا له، فإذا معه غلامان بقُفَّتين فيهما شئٌ كثيرٌ، وقال: شكَوْتمُوني إلى النبي صلى الله عليه وسلم ؟ رأيتُه في النوم، فأمَرَني بحمْل شئٍ إليكم «Я (Ибнуль Мукъри), Ат Табарани и Абуш Шейх (Ибну Хаййан Аль Ансари) были в Медине и наше время было ограниченным (для еды) и мы (от того что у нас не было еды) постились постом висал (т.е. непрерывный) в этот день и когда пришло время ночного (ишаъ) намаза, пришел я (Ибнуль Мукъри) к могиле (Пророка с.а.с.) и сказал: «О Посланник Аллаха! Голод!» И сказал мне Ат Табарани: «Садись, придет пропитание или смерть»… Я и Абуш Шейх встали (на намаз). Потом подошел к дверям один алявит (т.е сторонник Алия, каррамалЛаху ваджхаху) и мы ему открыли дверь, при нем было двое юношей и в их руках две большие корзины в которых было много чего. Сказал алявит: «Вы ли пожаловались от меня Пророку, салля Ллаhу аляйhи ва саллям?! Я увидел его во сне и он приказал мне, чтоб я принес вам что нибудь». Источник: Шамсуддин Аз Захаби: Сияру Алямин Нубаля: 16/400-401 Эту историю Аз Захаби передал так же в своей другой книге, которая называется «Тазкиратуль Хуффаз». А так же передал это Алляма Ибн уль Джавзи в своей книге «Аль Вафа би Таърифи Фадаилиль Мустафа» без опровержения этого «ширка» великого Мухаддиса Ибнуль Мукъри…

Ханафитский мазхаб о шафаъате А теперь выставляем то, что передается в книгах ученых ханафитского мазхаба о

Мнения ханафитских ученых отличаются тем, что они выражались более открытыми фразами и этим они не оставили мест над которыми очень старательно играют виртуальные «шейхуль Исламы» наших дней. Интересно будет посмотреть, как они поведут себя после такого, и что нового придумают, чтобы не признавать очевидную истину о том, что ученые Ахли Сунны не считали и не считают испрашивание шафаъата ширком. Конечно же, лучший выход для них опомниться и не противится очевидному, иначе получается, что они сами себя противопоставляют ученым Ахли Сунны и своими руками выводят себя из их числа и придумывают себе другой путь. Еще просим читателя обратить внимание на использование выражений «ташаффуъ бих», «истишфаъа бих», «мусташфиъ» и понимание аята из Суры Ан Ниса, так как данное употребление этих терминов ханафитами еще раз подтверждает правильность наших предыдущих переводов. Хвала Аллаху Господу миров! Мнение Имама Ханафитского мазхаба мы приводили выше. Теперь посмотрим, что сказали другие имамы этого мазхаба. [1]. Сказал ханафитский ученый Зайнуддин Аль Кирмани (ум. 597 х/1201 м) по этому поводу сказал: جِئناك للاسْتشفاعِ إلى ربِّكَ , فأنتَ الشافعُ المشفَّعُ , الموعودُ بالشفاعةِ الكبرى , والمقامِ المحمودِ , وقد قال تعلى فيما أنزلَ عليك : {وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً } , وقد جِئناك يا حبيبَ اللهِ ظالمينَ لأنفسِنا , مُستغفرينَ لذُنوبِنا , وأنتَ نبيُّنا , فاشفعْ لنا إلى ربِّنا وربِّك , واسأَلْه أنْ يُمِيتَنا على سنَّتِك , وأنْ يحشُرَنا في زُمْرَتِك ، وأنْ يُوْرِدَنا حَوْضَك ، وأنْ يُسقِيَنا كَأْسَك غيرَ خَزَايا ولا نُدامى . يا رسولَ الله الشفاعة الشفاعة الشفاعة - يقوله ثَلاثَ مَرَّاتٍ - , فقد سمَّاك اللهُ بالرؤوفِ والرحيمِ فاشفعْ لمن أتاكَ ظالمًا لنفسِه , مُعْترِفًا بذنْبِه , تائبا إلى ربِّه . . . فإنْ كانَ قد أوْصاك أحدٌ مِن المسلمينَ بتبْليغِ السلامِ إلى النبيِّ - صلى الله عليه وسلم - تقول : السلامُ عليكَ يا رسولَ الله مِن فلانِ بنِ فلانٍ , يستشفِعُ بك إلى ربِّك بالرحمةِ والمغفرةِ فاشفعْ له ولجميعِ المؤمنينَ , فأنتَ الشافعُ المشفَّعُ , الرؤوفُ والرحيمُ «(Посетитель могилы Пророка (с.а.с.) скажет следующее) Пришли к тебе, чтобы ты просил шафаъат у твоего Господа. Потому что ты делающий шафаъат и тот, у кого примут шафаъат, и тот, кому было обещано «Великий Шафаъат» и «Достохвальное место». Всевышний Аллах в ниспосланном тебе (Куране) говорит: «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным». (Ан Ниса; 64) О любимец Аллаха! Мы пришли к тебе причинившими несправедливость своим душам, просящими прощения за свои грехи. Ты наш Пророк, так проси за нас шафаъат у нашего и твоего Господа. Проси у Него, чтоб Он умертвил нас на твоем пути, и воскресил в твоей группе (с тобой), доставил нас к твоему Хавзу (водоем Пророка с.а.с.), и напоил нас из твоей чаши без позора и сожаления. О Посланник Аллаха! Шафаъат, Шафаъат, Шафаъат! Скажет это три раза. Всевышний Аллах именовал тебя Рауф (Кроткий) и Рахим (Милосердный) (в Суре Ат Тавба: 9/128). Так попроси шафаъат за того, кто пришел к тебе, причинив зульм своему нафсу, признавая свои грехи и каясь перед Господом. … Если какой либо мусульманин просил передать салям Пророку, салля Ллаху аляйхи ва саллям, то скажи: Ассаляму аляйка о Посланник Аллаха, от такого-то сына такого-то. Он просит, чтобы ты просил шафаъат у твоего Господа, для милости и прощения, так проси же шафаъат для него и всех верующих. Поистине ты делающий шафаъат и тот, у кого принимают ходатайство, Рауф (Кроткий) и Рахим (Милосердный)». Источник: Зайнуддин Аль Кирмани: Аль Масалик филь Манасик: 1073 Бейрут: Даруль Башаириль Исламийя: 1424/2003 [2]. Сказал Абдуллах бин Махмуд Аль Мавсили из ханафитов (599-683 х/1203-1284 м) в своей книге «Аль Ихтияр ли Талилиль Мухтар», которую написал как шарх к своей книге «Аль Мухтар лиль Фатва», о том, что должен говорить посетитель могилы Пророка, салля Ллаху аляйхи ва саллям: وقد قال الله تعالى: { وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً }, وقد جِئناك ظالمينَ لأنفسِنا، مستغفِرين لذُنوبِنا ، فاشفَعْ لنا إلى ربِّك، واسأَله أنْ يُمِيتَنا على سنَّتِك، وأنْ يحشُرَنا في زُمْرَتِك، وأنْ يُوْرِدَنا حَوْضَك، وأنْ يُسقِيَنا كَأْسَك غيرَ خَزَايا ولا نادمينَ، الشفاعة الشافعة يا رسولَ اللهِ، يقولها ثلاثا, { رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ }، ويُبلِّغه سلامَ مَن أوْصاه فيقول : السلامُ عليكَ يا رسولَ الله مِن فلانِ ابنِ فلانٍ ، يستشْفعُ بك إلى ربِّك فاشفَعْ له ولجميعِ المسلمين «Сказал Всевышний Аллах: «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным». (Ан Ниса; аят 64) Пришли к тебе, сделав зульм по отношению к себе, и прося прощения за наши грехи. Проси шафаъата у твоего Господа. Проси у Него, чтоб Он умертвил нас на твоем пути, и воскресил в твоей группе (с тобой), доставил нас к твоему Хавзу (водоем Пророка с.а.с.), и напоил нас из твоей чаши без позора и сожаления. Шафаъат, Шафаъат, о Посланник Аллаха! Скажет это три раза. «...Господь наш! Прости нас и наших братьев, которые уверовали раньше нас!...» (Аль Хашр; аят 10) И передаст салям того, кто просил передать его, сказав: Ассаляму аляйка от такого то сына такого то. Он просит, чтобы ты ходатайствовал у твоего Господа, так проси шафаъат для него и для всех мусульман». Источник: Абдуллах бин Махмуд Аль Мавсили: Аль Ихтияр ли Талилиль Мухтар: 1/176 Бейрут: Даруль Кутубиль Ильмийя [3]. Ханафитский ученый, который был в свое время Къадием Мекки, Бахауддин Ибнуз Зия (789-854 х/1387-1450 м) в своей книге «Тариху Макка» при зиярате Достопочтенной могилы посчитал нужным сказать следующее: وقد قال الله تعالى: { وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً } . وقد جِئناكَ يا رسولَ اللهِ ظالمينَ لأنفسِنا ، مُستغفِرين لذُنوبِنا ، فاشفَعْ لنا إلى ربِّنا , واسأَلْه أنْ يُمِيتَنا على سنَّتِك ، وأنْ يحشُرَنا في زُمْرَتِك ، يُسقِيَنا بِكَأْسِكَ غيرَ خَزَايا ولا نَدامى ، ويرزُقَنا مُرافَقتَك في الفِرْدَوسِ الأعلى مع الذينَ أنعمَ اللهُ عليهم مِن النبيِّينَ والصِّدِّيقينَ والشُّهَداءِ والصالحينَ وحَسُنَ أولئك رَفيقاً ، يا رسولَ اللهِ الشفاعة الشفاعة «Всевышний Аллах сказал: «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным». (Ан Ниса; 64) О Посланник Аллаха! Мы пришли к тебе, сделав зульм по отношению к самим себе и прося прощения за наши грехи. Попроси для нас шафаъата у нашего Господа! Попроси у Него, чтоб Он умертвил нас на твоем пути, и воскресил в твоей группе (с тобой), и напоил нас из твоей чаши без позора и сожаления. И попроси, чтобы мы оказались вместе с тобою в «Фирдавсуль Аъля» с теми, кому Аллах оказал свою милость из Пророков, правдивейших, шахидов и праведников. Насколько же они прекрасны как друзья. О Посланник Аллаха! Шафаъат! Шафаъат!» Источник: Бахауддин Ибнуз Зийя Аль Макки: Тариху Макка: 344 Бейрут: Даруль Кутубиль Ильмийя: 1424/2004 [4]. Сказал авторитетный ученый ханафитского мазхаба Камалюддин Ибн Хумам Ас Сиваси (790-861 х/1388-1457 м) в своей книге «Фатхуль Кадир лиль Аджизиль Факир», о том, что надо делать тому, кто посещает могилу Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: ويسألُ اللهَ تعالى حاجتَه متوسِّلا إلى اللِه بِحَضْرة نبيِّه عليه الصلاة والسلام وأعظمُ المسائل وأهمُّها سؤالُ حُسْنِ الخاتِمةِ والرِّضْوانِ والمغْفِرةِ ، ثم يسألُ النبيَّ صلى الله عليه وسلم الشفاعةَ فيقول: يا رسولَ الله أسألك الشفاعةَ ، يا رسولَ الله أسألك الشفاعةَ وأتوسّلُ بك إلى اللهِ في أنْ أمُوتَ مُسلمًا على مِلّتِك وسنَّتِك «(Посетитель) Попросит свою нужду у Аллаха Всевышнего, прося посредством присутствия Его Пророка, алейхи ссаляту ва ссалям. Величайший из вопросов и важнейший из них это просьба благого конца, довольства (Аллаха) и прощения. Потом попросит у Пророка, салля Ллаху аляйхи ва саллям, шафаъат и скажет: О Посланник Аллаха, я прошу у тебя шафаъата, О Посланник Аллаха, я прошу у тебя шафаъата. И прошу Аллаха посредством тебя о том, чтобы я умер мусульманином в твоей религии и в твоей Сунне/пути». Источник: Камалюддин Ибн Хумам: Фатхуль Кадир лиль Аджизиль Факир: 3/169 Бейрут: Даруль Кутубиль Ильмия: 1424/2003 [5]. Ученый из ханафитов Рахматуллах Ас Синди (ум. 993 х/1585 м) в своей книге «Любабуль Манасик ва Убабуль Масалик» говорит о том, что посетитель Достопочтенной могилы попросит у Пророка, салля Ллаху аляйхи ва саллям, шафаъат. Другой ханафитский ученый Мулла Али Аль Къари (ум. 1014 х/1606 м) в своем шархе на эту книгу подтверждая, разъясняет этот вопрос: قال السِّنْدي: ثم يطلُب الشفاعةَ , فيقول: يا رسولَ اللهِ أسألُك الشفاعةَ ثلاثًا شرحُ مُلا عليِّ القاري : (ثم يطلُب الشفاعةَ ) أي: في الدنْيا بالتوفيقِ وفي الآخرةِ بغُفرانِ المعْصيةِ قال السِّنْدي : وحسنٌ أن يقولَ : اللهمَّ إنك قلتَ وأنتَ أصدقُ القائلين وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً } جِئناك ظالمينَ لأنفسِنا, مُستغفرينَ مِن ذُنوبِنا فاشفَعْ لنا } شرحُ مُلا عليِّ القاري : (وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ ) أي : بالشفاعةِ لردِّهم إلى الطاعةِ ظالمينَ لأنفسِنا, مُستغفرينَ مِن ذُنوبِنا ) أي : ومُستشفعينَ بك إلى ربِّنا ) فاشفَعْ لنا ) أي: إلى ربِّك) «Ас Синди: "... затем (тот, кто посещает могилу) попросит шафаъат и скажет: О Посланник Аллаха прощу у тебя шафаъата, и повторит это трижды". Шарх Мулла Али Аль Къари: "... "...затем попросит шафаъат…" - то есть, в этом мире для тавфикъа/благополучия, а в ахирате для прощения грехов". Ас Синди: "... было бы хорошо, чтобы он (тот, кто посещает могилу) сказал так: О Аллах! Ты сказал – и Ты правдивейший, из говорящих: «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным». (Ан Ниса; 64) Мы пришли к тебе (т.е. к Посланнику) причинившими несправедливость своим душам, просящими прощения за свои грехи. Попроси же за нас шафаъат!". Шарх Мулла Али Аль Къари: "...если бы Посланник попросил прощения за них..." - то есть, если бы попросил шафаъат, для того чтобы они возвратились в повиновение. " ... причинившими несправедливость своим душам, просящими прощения за свои грехи ..." - то есть пришли просящими тебя, чтобы ты попросил шафаъат у нашего Господа. " ... Попроси за нас шафаъат! ..." – то есть у твоего Господа"». Источник: Мулла Али Аль Къари: Аль Маслакуль Мутакъассит фи Мансакиль Мутавассит аля Любабиль Манасик: 289-291 Египет: Аль Матбаатуль Кубра: 1288 [6]. Сказал Абуль Ихляс Аш Шурунбуляли (994-1069 х/ 1585-1659 м) из ханафитских ученых Египта, в шархе на свою книгу «Нуруль Изах ва Наджатуль Арвах» о словах который должен сказать посетитель могилы Пророка, салля Ллаху аляйхи ва саллям: وقد قال الله تعالى: { وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً }, وقد جِئناك ظالمين لأنفسنا, مستغفرين لذنوبنا, فاشفَعْ لنا إلى ربك, واسأله أن يُمِيتَنا على سنّتِك, وأن يَحشُرَنا في زُمْرتِك, وأن يُوْرِدَنا حَوْضَك, وأن يُسقِيَنا بكأسِك غيرَ خَزَايَا ولا نَدامى, الشفاعة الشفاعة الشفاعة يا رسولَ الله - يقولها ثلاثا - { رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْأِيمَانِ وَلا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلّاً لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَؤُوفٌ رَحِيمٌ }, وتُبلِّغه سلامَ من أوْصاك به فتقول : السلام عليك يا رسولَ الله مِن فلانِ بنِ فلانٍ, يتشفَّع بك إلى ربك فاشفَعْ له وللمسلمين «Сказал Всевышний Аллах: «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным». (Ан Ниса; 64) Мы пришли к тебе, сделав зульм по отношению к себе и прося прощения за наши грехи. Проси шафаъат для нас у своего Господа и проси у Него, чтоб Он умертвил нас на твоем пути, воскресил в твоей группе, доставил нас к твоему Хавзу (водоем Пророка с.а.с.) и напоил нас с твоей чаши без стыда и сожаления. Шафаъат, Шафаъат о Посланник Аллаха! Скажет это три раза. «...Господь наш! Прости нас и наших братьев, которые уверовали раньше нас! Не насаждай в наших сердцах ненависти и зависти к тем, кто уверовал. Господь наш! Воистину, Ты – Сострадательный, Милосердный». (Аль Хашр; аят 10) Потом передашь салям, того кто просил тебя его передать и скажешь: О Посланник Аллаха, приветствие тебе от такого то сына такого то, он просит, чтобы ты просил шафаъат у твоего Господа, так проси же шафаъат для него и для мусульман». Источник: Абуль Ихляс Аш Шурунбуляли: Маракъиль Фалах би Имдадиль Фаттах: 1/273 Бейрут: Даруль Кутубиль Ильмия: 1424/2004 [7]. Египетский ученый из ханафитов Ахмад Ат Тахтави (ум. 1231 х/1816 м) который написал хашият на книгу имама Шурунбуляли «Маракъиль Фалях» после слов автора: «Шафаъат, Шафаъат, Шафаъат! О наш господин! О Посланник Аллаха!» разъясняя их сказал: قولُه : "الشفاعة " أيْ نطلُبُ مِنكَ الشفاعةَ «Смысл слова автора: «Шафаъат»: (О Посланник Аллаха) Мы просим у тебя шафаъата». Источник: Ахмад Ат Тахтави: Хашиятут Тахтави аля Маракъиль Фалях: 748 Бейрут: Даруль Кутубиль Ильмийя: 1430/2009 [8]. Сказал другой ученый ханафитского мазхаба Шейхи Зада Абдур Рахман бин Мухаммад бин Сулейман (ум. 1078 х/ 1667 м) в своем шархе на книгу «Мультакъаль Абхур» о нашей теме: ثم يسألُ اللهَ تعالى حاجتَه ، وأعظمُ الحاجاتِ سؤالُ حُسْنِ الخاتِمة وطلبُ المغفرةِ, ويقول: السلام عليك يا رسولَ الله, أسألكَ الشفاعةَ الكبرى, وأتوسَّل بك إلى اللهِ تعالى في أن أمُوتَ مُسلمًا على ملَّتِك وسنَّتِك وأن أُحشِرَ في زمرةِ عبادِ اللهِ الصالحينَ «Потом попросит у Всевышнего Аллаха свою нужду. Величайшая из нужд это просьба о благом конце и требование прощения. И скажет: Ассаляму аляйка о Посланник Аллаха! Прошу у тебя «Великий Шафаъат» (как сказано в хадисах) и прошу посредством тебя у Всевышнего Аллаха, чтобы я умер мусульманином в твоей религии и на твоем пути, и что бы я был воскрешен в группе праведных рабов Аллаха». Источник: Шейхи Зада Абдур Рахман: Маджмауль Анхур фи Шархи Мультакъаль Абхур: 1/464 Бейрут: Даруль Кутубиль Ильмия: 1419/1998 [9]. Сказано в ханафитской книге «Аль Фатаваль Хиндийя», которую составили 23 ученых по фикху Индии в 12 веке хиджры, в главе Шейха Низамуддина Аль Бальхи о нашей теме: ويُبلِّغه فيقول : السلام عليك يا رسولَ الله مِن فلانِ بنِ فلانٍ, يستشفع بك إلى ربك, فاشفَعْ له ولجميعِ المسلمين ... ثم يقِفُ عند رأسِه صلى الله عليه وسلم كالأوَّل ويقول : اللهمَّ إنك قلتَ وقولُك الحقُّ: { وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ }, وقد جِئناك سامعينَ قوْلَك طائعينَ أمركَ مستشفعين بنبيِّك «Передавая салям, он скажет: О Посланник Аллаха приветствие тебе от такого то сына такого то, он просит, чтобы ты просил шафаъат у твоего Господа, так проси же шафаъат для него и для всех мусульман… Потом встанет около головы Пророка, салля Ллаху аляйхи ва саллям, и скажет: О Аллах! Ты сказал и Твое слово истинно: «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе...» (Ан Ниса; 64) Мы пришли к тебе услышав Твое слово, повинуясь Твоему приказу и прося шафаъата у Твоего Пророка». Источник: Низамуддин Аль Бальхи: Аль Фатаваль Хиндийя: 1/292-293 Бейрут: Даруль Кутубиль Ильмия: 1421/2000

Маликитский мазхаб о шафаъате А теперь выставляем то, что передается в книгах ученых маликитского мазхаба о

Мнение Имама Маликитского мазхаба мы приводили выше. Теперь посмотрим, что сказали другие имамы этого мазхаба. [1]. Маликитский ученый, усулий Шихабуддин Аль Къарафи (ум. 684 х/1285 м) рассказывая про зиярат Посланника Аллаха, салля Ллаху аляйхи ва саллям, упомянул об известном рассказе Утби с одобрением: وحكَى العُتْبي أنه كان جالسًا عندَ قبْرِه - عليه السلام - فجاءَ أعرابيٌّ فقال : السلامُ عليكَ يا رسولَ الله , سمِعتُ اللهَ يقول : { وَلَوْ أَنَّهُمْ إذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمْ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّابًا رَحِيمًا } وقد جِئتُك مُستغفِرًا مِن ذَنْبي , مُستشْفِعًا بك إلى ربِّي ثم أنشأ يقول يَا خَيْرَ مَنْ دُفِنَتْ بِالْقَاعِ أَعْظُمُهُ فَطَابَ مِنْ طِيبِهِنَّ الْقَاعُ وَالْأَكَمُ نَفْسِي الْفِدَاءُ لِقَبْرٍ أَنْتَ سَاكِنُهُ فِيهِ الْعَفَافُ وَفِيهِ الْجُودُ وَالْكَرَمُ ثم انصرَف الأعرابيُّ فحمَلتْني عيْنيَّ فرأيْتُ النبيَّ في النوْمِ , فقال لي : يا عتبيُّ اِلحَق الأعرابيَّ فبشِّرْه أنَّ اللهَ قد غفَر له «Рассказал Утби, когда он сидел у могилы Пророка, аляйхис саллям, пришел один бедуин и сказал: Ассаляму аляйк, йа расуляЛлах. Я слышал, как Аллах сказал: «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным». (Ан Ниса, 4:64) Я пришел к тебе, прося прощения за свой грех и прося, чтобы ты заступился за меня перед моим Господом, потом начал сочиняя говорить: О самый превосходный из тех, чьи кости похоронены в равнине Созрели от их благоухания равнина и холмы Да буду я жертвой могиле, в которой ты обитатель В нем добродетель, щедрость, благородство Потом отошел этот бедуин, и я вздремнул и увидел Пророка, салля Ллаху аляйхи ва саллям, во сне и он сказал мне: «О Утби, догони этого бедуина и обрадуй его тем, что Аллах простил его». Источник: Шихабуддин Аль Къарафи: Аз Захира: 3/375-376 Бейрут: Даруль Гъарбиль Ислами: 1994 [2].Сказал маликитский ученый Ибнуль Джузайй Аль Гъирнати (693-741 х/1294-1340 м) в книге «Аль Къаванинуль Фикхийя»: ينبَغي لمَن حجَّ أنْ يقصِدَ المدينةَ فيدخُلَ مسجدَ النبيِّ - صلى الله عليه وسلم - فيصلِّيَ فيه ويسلِّمَ على النبيِّ - صلى الله عليه وسلم - وعلى ضَجيعَيْهِ أبي بكرٍ وعمرَ - رضي الله عنهما - ويتشفَّعَ به إلى اللهِ ويصلِّيَ بينَ القبرِ والمنبَرِ ويُوَدِّعَ النبيَّ - صلى الله عليه وسلم - إذَا خرَج مِن المدينةِ «Следует тому, кто совершает хадж, направиться в Медину и войти в мечеть Пророка, салля Ллаху аляйхи ва саллям. Далее совершить в ней намаз, поприветствовать Пророка, салля Ллаху аляйхи ва саллям, и лежащих вместе с ним Абу Бакра и Умара, радийаЛлаху анхума, и попросить у него, чтобы он заступился за него перед Аллахом. Затем совершить намаз между могилой и минбаром, и попрощаться с Пророком, салля Ллаху аляйхи ва саллям, когда будет выходить из Медины». Источник: Ибнуль Джузайй: Аль Къаванинуль Фикхийя: 116 Каир: Даруль Хадис: 1426/2005 [3]. Сказал Аль Мурабит бин Махфуз Аш Шинкъити, который перевел эту книгу Ибнуль Джузайя в стихотворную форму (назм) подтверждая смысл слова «ташаффу»: وينبغي لمَن بحجِّ أُكْرِمَا قصْدُ المدينةِ وأنْ يسلِّمَا على الشَّفيعِ وضَجِيعَيْهِ وأنْ يُصلِّي قبلَ ذا عُلِنْ وكذا الصلاةُ بين قبْرِه وبين مِنْبَرِه واستشْفِعَنْ ووَدِّعَنْ «Тот, кто получил почет совершением хаджа, вернется в Медину И даст салям заступнику (Посланнику Аллаха) и двум лежащим возле него До этого прочтет намаз (в мечети Пророка) Так же между могилой и минбаром прочтет намаз И у него (Посланника Аллаха) попросит шафаъата и попрощается». Источник: Аль Мурабит Аш Шинкъити: Ат Тухфатуль Мардийя ли Назмиль Къаваниниль Фикхийя: 114 Медина: Даруз Заман: 1424 [4]. Сказал известный маликитский факих Абу Абдиллях Ибн Аль Хадж Аль Абдари (ум. 737 х/ 1336 м) передавая слова другого маликитского ученого Ибнун Нуъман Аль Магъриби (ум. 683 х/1284 м): وقد ذكَر الشيخُ الإمام أبو عبدِ اللهِ بن النعمانِ رحِمه الله في كتابه المسمَّى بسَفِينة النَّجاءِ لأهلِ الالْتجاءِ في كَراماتِ الشيخِ أبي النجاءِ في أثناءِ كلامِه على ذلك ما هذا لفْظُه : تحقَّق لذَوي البصائرِ ، والاعتبارِ أن زيارةَ قبورِ الصالحينَ محبُوبةٌ لأجلِ التبرُّكِ مع الاعتبارِ ، فإنَّ بركةَ الصالحينَ جاريةٌ بعدَ مماتِهم كما كانتْ في حياتِهم , والدعاءُ عند قبورِ الصالحينَ ، والتشفُّعُ بهم معمولٌ به عند علمائِنا المحقِّقينَ مِن أئمةِ الدينِ «Шейх, имам Абу Абдиллах бин Ан Нуъман, рахимахуЛлах, приводит в своей книге «Сафинатун Наджа ли Ахлиль Ильтиджа фи Караматиш Шейх Абин Наджа», во время разговора об этом, он говорит: "Те, кто думают и соображают, удостоверились в том, что посещение могил праведников одобряемо, чтобы получить баракат с извлечением из этого урока. Потому что баракат праведных людей остается и после их смерти, также как было при их жизни. А дуа около могил праведников и прошение у них ходатайства практиковали наши ученые мухаккики из имамов Религии"…». Источник: Ибн Аль Хадж: Аль Мадхаль: 1/255 Дарут Турас В другом месте этой книги Ибн Аль Хадж говорит: فالتوسُّل به عليه الصلاة والسلام هو مَحلُّ حَطِّ أحمالِ الأوْزارِ وأثقالِ الذنُوبِ والخطايا ؛ لأنَّ بركةَ شفاعته عليه الصلاة والسلام وعِظَمُها عند ربِّه لا يتعاظَمُها ذنبٌ ، إذْ أنها أعْظمُ مِن الجميع , فلْيستبشِرْ مَن زارَه ويلجَأْ إلى الله تعالى بشفاعة نبيِّه عليه الصلاة والسلام ومَن لم يزره , اللهم لا تحرِمْنا مِن شفاعته بحرْمتِه عندك آمين يا ربَّ العالمين ومَن اعتقَد خلافَ هذا فهو المحروم , ألم يسمَعْ قولَ الله عز وجل : { وَلَوْ أَنَّهُمْ إذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوك فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمْ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّابًا رَحِيمًا } فمَن جاءَه ووقَف ببابِه وتوسَّل به وجَد الله توّابًا رحيمًا ؛ لأنَّ اللهَ عز وجل منزَّهٌ عن خُلْفِ المِيعاد ، وقد وعَد سبحانه وتعالى بالتوبة لمَن جاءَه ووقَف ببابِه وسأَلَه واستغفر ربَّه ، فهذا لا يشكُّ فيه , ولا يرْتابُ إلا جاحدٌ للدينِ معاندٌ للهِ ولرسولِه صلى الله عليه وسلم , نعوذ بالله مِن الحِرْمان «А тавассуль посредством него, алейхи ссаляту ва ссалям, это то, чем смывают груз грехов и тяжести проступков и заблуждений. Потому что баракат его, алейхи ссаляту ва ссалям, заступничества и ее величина для Аллаха выше всех грехов и выше всего этого. Да возрадуется тот, кто совершил зиярат к нему, алейхи ссаляту ва ссалям, и пусть он обратиться к Аллаху Всевышнему с помощью шафаъата Пророка, алейхи ссаляту ва ссалям. А тот, кто не посетил его, пусть скажет: О Аллах не лиши нас, его шафаъата из-за его положения перед Тобой, амин о Владыка Вселенной. Тот, у кого есть убеждения, противоречащие этому, то он - несчастный. Разве он не слышал слова Аллаха, азза ва джалля? - «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным». (Ан Ниса, 4:64) Тот, кто придет к нему и постоит у его двери и сделает тавассуль, найдет Аллаха Прощающим и Милостивым. Потому что Аллах, азза ва джалля, свят от того, чтобы нарушить свое обещание. А Аллах, субханаху ва таъаля, обещал прощение грехов тем, кто пришел к нему и постоял у его двери и просил у него и попросил у Аллаха прощения. И не будет сомневаться в этом никто, кроме того, кто отрицает религию, и упрямствует Аллаху и Его Посланнику, салля Ллаху аляйхи ва саллям. Прибегаем к Аллаху от такого несчастья». Источник: Ибн Аль Хадж: Аль Мадхаль: 1/259-260 Дарут Турас Также в другом месте этой книги Ибн Аль Хадж говорит: ثم يتوسّل إلى الله تعالى بهم في قضاءِ مآرِبه ومغفرةِ ذنوبه ويَستغِيث بهم ويطلُب حوائجَه منهم , ويجزِم بالإجابة ببركتِهم ويقوِّي حسْنَ ظنِّه في ذلك , فإنهم بابُ الله المفتوحُ ، وجرَتْ سنتُه سبحانه وتعالى في قضاء الحوائجِ على أيديهم وبسببِهم ومَن عجَز عن الوصول إليهم فليُرْسِل بالسلامِ عليهم وذكْرِ ما يحتاج إليه مِن حوائجه ومغفرةِ ذنوبه وسترِ عُيوبه إلى غير ذلك ، فإنهم السادةُ الكِرامُ ، والكِرامُ لا يرُدُّون مَن سألهم ولا مَن توسّل بهم ، ولا مَن قصَدهم ولا مَن لجَأ إليهم «Далее ему следует просить Всевышнего Аллаха посредством них, исполнения своих нужд и прощения своих грехов, а также просить у них помощи, и просить свои нужды у них самих. При этом человек должен быть уверен, что ему будет оказана помощь посредством их бараката. Он не должен сомневаться в этом, поскольку они это открытые врата (для получения помощи) Всевышнего Аллаха. И сунна/обычай Аллаха, субханаху ва таъаля, таков, что Он отвечает на нужды через них и посредством них. Тот, кто не в состоянии посетить их, пусть посылает им салям с упоминанием своей нужды и просьбой о прощении своих грехов и недостатков. Потому что, они - благородные люди, а благородные люди не отвергают тех, кто просит их, и тех, кто обращается через них, и тех, кто направляется к ним, и тех, кто прибегает к ним». Источник: Ибн Аль Хадж: Аль Мадхаль: 1/258 Дарут Турас Ибн Аль Хадж, рахимахуЛлах, в своей книге во многих местах использует такие и подобные этим выражения. И здесь хотелось бы обратить внимание на два момента: 1. Что касается самой книги «Аль Мадхаль» Ибнуль Хаджа, рахимахуЛлах, то она является энциклопедией бидъатов, на подобии известной книги Ат Тартуши - «Аль Хавадис валь Бидъа». Ибнуль Хадж в этой книге собрал и распределил по главам с соответствующими названиями разнообразные бидъаты совершаемые людьми в разных ритуалах и действиях. К примеру, главы: «Бидъаты в Намазе», «Бидъаты в Хадже», «Бидъаты в Джаназа» и т.д. В этом смысле эта книга является очень полезной, как энциклопедический источник про бидъаты. Можно даже сказать, что она является самым обширным источником для тех, кто желает узнать о разных бидъатах и сторонится их. 2. Что касается автора этой книги, то по поводу него алляма Ибн Хаджар Аскъалани говорит следующее: محمد بن محمد بن محمد ابن الحاجِّ , أبو عبدِ اللهِ , العَبْدرِي , الفاسي , نزيلُ مصرَ , سمِع ببلادِه ثم قدِم الديارَ المصرية , وحجَّ وسمِع الموطأَ مِن الحافظِ تقيِّ الدينِ عبيدٍ الإسْعِرْدِي وحدَّث به , ولزِم الشيخَ أبا محمدِ بنِ أبي جمرة , فعادتْ عليه بركاتُه , وصار ملحوظاً بالمشيخةِ والجلالةِ بمصرَ وجمَع كاتباً سمّاه المدْخلَ , كثيرُ الفوائد , كشَف فيه عن معايِبَ وبدعٍ يفعَلها الناس ويتساهلون فيها , وأكثرُها ممَّا يُنكَر وبعضها ممَّا يحتمِل , وماتَ في جمادى الأولى سنة 737 وقد بلَغ الثمانينَ أو جاوزَها , وأضرَّ في آخرِ عمْرِه وأُقعِدَ ولشيْخنا شمسِ الدين محمدِ بن عليِّ بن ضِرْغام ابن سُكْر منه إجازةٌ «627 - Мухаммад бин Мухаммад бин Мухаммад Ибн Аль Хадж, Абу Абдиллах, Аль Абдари, Аль Фаси. Жил в Египте. Он учился в своем городе, затем ездил по другим городам Египета и совершил хадж. Он изучал книгу «Аль Муватта» у Хафиза Такъиюддина Убайда Аль Исирди, рассказывал хадисы оттуда, обучался у шейха Абу Мухаммада бин Аби Джамра (Аль Малики), получил от него баракат и стал уважаемым и почитаемым ученым в Египте. Он написал книгу под названием «Аль Мадхаль», в которой много полезного. В ней он говорит о новшествах, которые вводят люди, не придавая им значения. Большинство из этих (поступков) - порицаемые новшества, а другие (из них) вероятно, что нет. Он прожил до 80 лет, умер в месяце Джумадаль Уля, в 737-м году. В конце жизни он ослеп и не мог ходить. У нашего шейха Шамсуддина Мухаммада бин Али бин Диргъам Ибн Сукр (или Шукр Аль Ханафи) есть иджаза от него (Ибнуль Хаджа)». Источник: Ибн Хаджар: Ад Дураруль Камина фи Аъяниль Миатис Самина: 4/237 Бейрут: Даруль Джил: 1414/1993 Как мы видим Ибн Хаджар Аскъалани, рахимахуЛлах, говорит, что в книге с которой мы выше привели цитаты есть много полезного и соглашается, что многое из упомянутого там является бидъатами, а некоторые нет. То что Ибн Хаджар в подробностях говорит о бидъатах содержащихся в книге Ибнуль Хаджа является сильным доказательством того, что он знаком с его книгой в деталях, а не поверхностно, как утверждают «разоблачители ширка». Однако Ибн Хаджар не только не обвиняет автора в ширке, а наоборот восхваляет его и к тому же подчеркивает, что являющийся одним из его собственных шейхов Ибн Сукр Аль Ханафи взял иджазат от него. [5]. Один из больших маликитских факихов Бурхануддин Ибн Фархун (ум. 799 х/1397 м) в книге «Иршадус Салик иля Афалиль Манасик» упомянул о словах которые необходимо говорить при посещении/зиярат Посланника Аллаха, салля Ллаху аляйхи ва саллям: وقال عزّ مِن قائلٍ وقولُه حقٌ : { وَلَوْ أَنَّهُمْ إذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوك فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمْ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّابًا رَحِيمًا } , وإني يا رسولَ الله قد ظلَمتُ نفْسي , وجِئتُ مستغفرًا مِن ذنْبي مُستشفعًا بكَ إلى ربِّي , راجِيًا منه المغفِرةَ بشفاعَتكَ «Сказал Всевышний Аллах: «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным». (Ан-Ниса, 4:64) и поистине я, О, Посланник Аллаха (салля Ллаху аляйхи ва саллям) сделал зульм своему нафсу и пришел к тебе, прося прощения за свой грех и прося, чтобы ты заступился за меня перед моим Господом, надеясь получить прощение от Него твоим шафаъатом». Источник: Ибн Фархун: Иршадус Салик: 566-567 Байтуль Хикма: 1989 Примечание: Алляма Ибн Фархун в этой же книге на 569 странице приводит с одобрением слова шафиитского факиха Изуддина бин Джамаъа, который говорит о необходимости испрашивания шафаъата. Эти слова можно прочесть в приводимой ниже цитате от маликитского ученого Яхья Ар Руяни. [6]. Другой маликитский факих Яхья Аль Хаттаб Ар Руяни (902-995 х/1496-1587 м) в книге об ахкамах Хаджа «Иршадус Саликиль Мухтадж иля Байани Афалиль Мутамир валь Хадж» приводит с одобрением слова Ибн Джамаъа: قال ابنُ جماعةَ الشافعيُّ في منسَكه الكبيرِ : ثم يرجِع إلى موقِفه الأوّلِ قُبالةَ الوجهِ الشريفِ , فيحمَد اللهَ , ويُمجِده , ويصلِّي على النبيِّ - صلّى الله عليه وسلّم - , يتوسَّل إلى اللهِ به في حوائجِه , ويتشفَّع به إلى ربِّه سبحانه وتعالى «Ибн Джамаъа Аш Шафии сказал в "Мансакухуль Кабир" (др. название "Хидаятус Салик": 1511): Затем вернется на изначальное место перед почтенным лицом, восхвалит Аллаха и прославит Его, благословит Пророка, салля Ллаху аляйхи ва саллям, попросит посредством него у Аллаха о своих нуждах и попросит, чтобы он заступился перед Его Господом, субханаху ва таъаля». Источник: Яхья Аль Хаттаб Ар Руяни: Иршадус Салик: 346 Муассасатур Раян: 1431/2010 [7]. Другой маликитский факих Абдуль Вахид Ибн Ашир (990-1040 х/1582-1631 м) в известной поэме «Аль Муршидиль Муин аляд Дарури мин Улюмид Дин» говорит по поводу посещения могилы Посланника Аллаха, салля Ллаху аляйхи ва саллям: وَاعْلَـمْ بِأَنَّ ذَا الْمَقَامَ يُسْتَحَبْ ... فِيهِ الدُّعَا فَلاَ تَمَـلَّ مِـنْ طَلَبْ وَسَـلْ شَفَاعَةً وَخَتْمـاً حَسَنـَا ... وَعَجِّـلِ الأَوْبَةَ إِذْ نِلْـتَ الْمُنَـى «И знай, что в этом месте дуа желательно Так не утомляйся же в этом Ты проси шафаъат и хороший конец И быстро возвращайся, так как ты достиг цели». Источник: Абдуль Вахид Ибн Ашир: Аль Муршидиль Муин: 25 [8]. Один из авторов шарха на эту книгу маликитский ученый Абу Абдуллах Аль Фаси (999-1072 х/1590-1662 м), который известен еще как Маййара. На эту книгу есть два шарха. Первый «Ад Дуррус Самин» известный как «Маййаратуль Кабир», и второй «Мухтасаруд Дуррис Самин» известный как «Маййаратус Сагъир». В шархе, который является мухтасаром разъясняя слова автора Маййара Аль Фаси говорит: قال :" تُجَبْ لكلِّ مطلَبٍ " ليرتّبَ عليه الحَضَّ على كثرةِ الدعاءِ وعدمِ المَلَل مِن طلبِ خيْريِ الدنيا والآخيرةِ وطلبِ الشفاعة والختْمِ بالحسْنى , وهو الموْتُ على الشهادة «Автор (перед вышеприведенным стихом: Посети Мустафу с адабом и нийатом,) словами - "чтобы на все просьбы было отвечено" - побуждает, чтобы не утомлялись делать (возле могилы Пророка) много дуа, для добра в этом мире и в ахирате, и получения шафаъата и прекрасного исхода. А прекрасный исход это умереть на словах Шахады (т.е. мусульманином)». Источник: Абу Абдиллах Аль Фаси: Мухтасаруд Дуррис Самин: 75 Египет: Дару Ихйаиль Кутубиль Арабийя [9]. В хашийе на упомянутую книгу «Мухтасаруд Дуррис Самин», которую написал Къадий Марокко Ат Талиб Ибнуль Хадж Аль Фаси (ум. 1273 х/1857 м), разъясняя слова - «попроси шафаъат» - говорит: واسأَلْ شفاعةً - أيْ اسألِ النبيَّ صلى الله عليه وسلم أن يشفَعَ فيكَ إلى موْلاك , فإنها مِن أهمِّ ما يُطلَب في هذا المكان ومنَع بعضُ المبتدعةِ مِن ذلك وصرَّح بأنه شركٌ قائلا : التعلقُ بمخلوقِ في دفْعٍ أو جلْبٍ على غيرِ الطريقِ العاديِّ عبادةٌ له , وعبادةُ المخلوقِ شركٌ يُبِيحُ الدمَ والمالَ قال : وإنما تُطلَب الشفاعةُ مِن الله بأنْ تقولَ : "اللهمَّ شفِّع فينا نبيَّك" ولا تُطلَب مِن غيرِه ومِن أقوى الحجَجِ على هذا عندنا قوله تعالى { مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِه } , قال : وإذا كان رسولُ الله صلى الله عليه وسلم وهو سيدُ الشفعاءِ وصاحبُ المقامِ المحمودِ وآدمُ ومَن دونَه تحتَ لوائه لا يشفَع إلا بإذنِ الله , ولا يشفَع ابتداءً , بل يأتي فيخَرُّ للهِ ساجدًا فيحمَد على إنعامِه بمحامِدَ يعلِّمها إيّاه , فيقول له : " ارفَعْ رأسَك وسَلْ تُعْطَ , واشفَعْ تُشفَّعْ " , فكيف بغيره مِن الأنبياء و الأولياء ؟! والجوابُ عن قولهم " التعلقُ بمخلوقِ في دفْعٍ أو جلْبٍ على غيرِ الطريقِ العاديِّ عبادةٌ له " , أنه ليس كلُّ تعلّقٍ بالأنبياءِ والأولياءِ على غيرِ الطريقِ العاديِّ عبادةً لغير اللهِ , لأن العبادةَ شرعًا غايةُ التذلُّلِ والخضوعِ لِمَن يعتقِد له الخاضعُ بعضَ صفاتِ الربوبيةِ كما يُنبئ عنه مواقعُ استعمالِها في الشرعِ , فلا يكون المتعلقُ بهم مُشركا على أي وجهٍ كان تعلقُه , بل مَن تذلَّل وخضَع لغير اللهِ لاعتقادِه فيه الألوهيةَ أو إثباتِ شيءٍ مِن صفاتِه فيها كعبَدة الأوْثانِ والأصْنامِ فهو مشركٌ ومن استغاث بنبيٍّ أو وليٍّ أو سأله الشفاعةَ أو توسَّل به أو دعا عنده أو تبرَّك بأثَرِه معتقدًا أنه لا يملِك نفعًا و لا ضرًّا وإنما يسأله ليُعاونَه بالدعاءِ والابتهال لقوّةِ الرَّجاءِ في القبولِ فلا يكون مشركًا , بل ذلك مُنْتجٍ للاغتباطِ , مُوجبٌ للرِّبْحِ وللطاعةِ وكمالِ الإيمان «Ты проси шафаъат, то есть проси Пророка, салля Ллаху аляйхи ва саллям, чтоб он заступился за тебя перед твоим Господом. Потому что это самое важное, что требуется делать на этом месте. Некоторые нововведенцы (имеет в виду последователей Мухаммада бин Абдиль Ваххаба) запретили такое прошение шафаъата и они недвусмысленно утверждают, что это ширк, сказав, что обращение к созданию/махлюкъ для отражения или привлечения чего-либо не так как делают это обычно, и это поклонение этому махлюкъу. А в свою очередь поклонение махлюкъу это ширк, при котором кровь и имущество того, кто его совершает становиться дозволенной. Они говорят: «Ведь шафаъат просят у Аллаха, обращаясь к Нему словами: «О Аллах сделай Пророка нашим заступником» и его не просят ни у кого кроме Него. И самым сильным доводом на это у нас слова Аллаха: «Кто станет заступаться перед Ним без Его дозволения?» (Аль Бакара: 2/255) И далее они говорят: Когда сам Пророк, салля Ллаху аляйхи ва саллям, вместе с тем, что он является господином всех ходатаев и обладателем «макъама» и Адам и все кто до него (в ранге) будут находиться под его знаменем и он, салля Ллаху аляйхи ва саллям, не будет делать шафаъат без разрешения Аллаха и не начнет делать шафаъат, а напротив он, салля Ллаху аляйхи ва саллям, придет и падет ниц (сделает суджуд) перед Аллахом и поблагодарит Аллаха теми благодарностями, которым его научит Аллах. И потом Аллах скажет: «Подними голову, проси и тебе дадут, проси шафаъат и он будет принят». Если с ним, салля Ллаху аляйхи ва саллям, будет так, а как же кто-то другой будь он Пророк или вали? А ответом на их слова, «обращение к созданию/махлюкъ для отражения или привлечения чего-либо не так как делают это обычно это поклонение этому махлюкъу» будет то, что не каждое обращение к Пророкам и Валиям не таким образом как делают это обычно это поклонение кому-то кроме Аллаха. Потому, что поклонение это полное раболепство и покорность (повиновение) тому, в ком убежден, что у него есть некоторые атрибуты Аллаха, как мы понимаем это от его использования (термина ширк) в шариате. И, следовательно, тот, кто обращается к ним (Пророкам, Валиям) не будет мушриком в какой бы то форме ни было обращение, а напротив, тот кто покоряется и повинуется кому-то кроме Аллаха будучи убежденным в его божественности или что у него есть такие же атрибуты, как у Аллаха, вроде идолопоклонников, то такой человек является мушриком. А тот, кто просит помощи у Пророка, салля Ллаху аляйхи ва саллям, или у Валия или просит у них шафаъата или делает тавассуль посредством Пророка, салля Ллаху аляйхи ва саллям, или делает дуа около него или делает табаррук его вещами, будучи убежденным, что он сам (без воли Аллаха) не может принести ни пользу, ни вред, а он просит его, чтоб он помог ему, делая дуа, потому что на принятие такого дуа надежда очень большая (в таком случае) не будет он мушриком. Напротив он делает себя счастливым (производит завидное дело), которое дает прибыль, покорность/таъат и совершенство веры/имана». Источник: Хашиятун аля Мухтасарид Дуррис Самин: 2/132 Матбаату Салих Мурад Аль Хиляли: 1348 [10]. Другой шарих книги «Аль Муршидуль Муин», большой ученый своего времени, Ахмад бин Башир Аш Шинкъити (ум. 1276 х/1859 м) в шархе под названием «Муфидуль Ибад» разъясняя слова автора «попроси шафаъат» сперва приводит известный рассказ от Имама Малика где он повелел Халифу попросить шафаъат, затем приводит от Къуртуби и Ибн Касира известный рассказ про Утби и далее приводя слова маликитского факиха Юсуфа Ад Даджави говорит: وقد سُئل الشيخُ يوسفُ الدَّجَوِي عن طلبِ المعونةِ مِن نبيٍّ أو وليٍّ على أنهما سببانِ عاديانِ كسائر الأسبابِ العاديةِ المخلوقةِ للهِ عزّ وجلّ ؟ ... أما الشرْكُ فهو أن تطلُبَ مِن غير اللهِ على أنه إلهٌ مع اللهِ يُعطي ويمنَع بغير إذنِه, ولا يُتصوَّر ذلك أنْ يكونَ مِن أحدِ المؤمنينَ , ولا بأسَ على أحدٍ طلَب عن أحدٍ على أنه يفعَل شيئا إلا بإذن الله , ولا يَتصرَّف إلا بقدرته وإذنه وإرادته , لا حوْلَ ولا قوةَ إلا بالله ... فأي مانعٍ مِن طلبِ شيءٍ أعْطاه اللهُ لهم , وإنما الممنوعُ هو طلَبُ الشفاعةِ مِن الأصْنامِ ألتي لا تملِك شيئا «Спросили шейха Юсуфа Ад Даджави о требовании помощи от Пророка или от Вали, полагаясь на то, что они оба – обычные причины, как и любые другие причины, которые из творений Аллаха. Он ответил: …Что касается ширка, то это требование у кого-то помимо Аллаха полагая, что это такое же божество наравне с Аллахом, которое наделяет и лишает без Его разрешения (воли). Невозможно представить, чтобы хотя бы один верующий исповедовал подобное. И нету ничего порицаемого в том, чтобы один требовал у другого с убеждением, что он делает что-либо только с позволения Аллаха, и не управляет кроме как с Его могущества и с Его разрешения и по Его воли, и нет силы и мощи кроме как у Аллаха. …Так какое же может быть препятствие требованию того, чем их наделил Аллах?! Порицаемым является только требование шафаъата от идолов, которые не владеют ни чем». Источник: Ахмад бин Башир Аш Шинкъити: Муфидуль Ибад: 621-622 Абу Даби: 1999 [11].Другой шарих Мухаммад бин Юсуф Аль Кафи (1278-1379 х/1861-1959 м) в книге «Ан Нуруль Мубин аля Муршидиль Муин» разъясняя вышеприведенную строку – «посети Мустафу с адабом и нийатом» говорит: وهي أداءُ هذه السنةِ المؤكَّدةِ وطلَبُ الشفاعةِ منه - صلى الله عليه وسلم - وغيرُ ذلك مِن أفعالِ البِرِّ «Это выполнение этой настоятельной Сунны, и требования шафаъата от него салля Ллаху аляйхи ва саллям, и многое другое из числа благих деяний». Источник: Мухаммад бин Юсуф Аль Кафи: Ан Нуруль Мубин: 133 Египет: Дару Ихьяиль Кутубиль Арабийя: 1341/1922 [12]. Говорит Ибнуль Мувакъкъит Аль Маракеши (1285-1396 х/1868-1976 м) в написанной на эту книгу шархе под названием «Аль Хаблюль Матин»: ثم لِيَسألْ النبيَّ - صلى الله عليه وسلم - أنْ يشفَعَ فيه إلى مولاه , فإنها مِن أهمِّ ما يُطلَب في هذا المكان , وأوْلى ما يدعُو الإنسانُ به «Затем просит Пророка, салля Ллаху аляйхи ва саллям, чтобы сделал шафаъат для него к своему Господу, потому что это наиважнейшее из того, что требуется в этом месте, и самое подходящее из того, что просит человек у него». Источник: Ибнуль Мувакъкъит: Аль Хаблюль Матин: 77 Магърибское издательство [13].Сказал другой маликитский факих Хасан Аль Адави Аль Хамзави (1221-1303 х/1806-1886 м) в книге «Канзуль Маталиб фи Фадлиль Байтиль Харам»: ومِن أحْسنِ ما يقول بعدَ تجديد التوبةِ في ذلك الموقِف ‏الشريفِ ، وتلاوةِ} وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ } , نحْن وفْدُك ‏يا رسولَ ‏اللّه وزوّارُك ، جِئناك ‏لقضاءِ حقِّك وللتبرُّكِ بزيارتِك والاستشفاعِ بك ممّا أثقَلَ ظُهورَنا وأظلَم ‏قُلوبَنا «И из наилучшего - то, что говорят после обновления покаяния в этом благородном месте, и чтение - «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них…», - мы прибыли к тебе о Посланник Аллаха и посетили тебя, пришли к тебе чтобы исполнить твои права, и получить благодать посещая тебя и прося у тебя шафаъат, по причине того, что нашим спинам стало тяжело, и сердца помрачнели». Источник: Хасан Аль Адави: Канзуль Маталиб: 216 Индия: 1280